Sentence
This is a sentence in Russian. It is composed of 33 items.
Word sources
A quick overview of the meaning of each word and its etymology.
| « | " | ||
| Прости | простить | to excuse | Inherited from Old East Slavic простити (prostiti), from Proto-Slavic *prostiti. Cognate to простой. |
| , | , | ||
| » | " | ||
| он | он | third-person masculine singular pronoun: he | Inherited from Old East Slavic онъ (onŭ), from Proto-Slavic *onъ. |
| рёк | река | river | Inherited from Old East Slavic рѣка (rěka), from Proto-Slavic *rěka, from Proto-Indo-European *h₃royHkeh₂, from *h₃reyH-, whence English runlet and rivulet and Spanish río. |
| , | , | ||
| « | " | ||
| тебя | ты | second-person singular | Inherited from Proto-Slavic *ty, from Proto-Indo-European *túh₂. Cognate with Old Church Slavonic тꙑ (ty). |
| я | я | I | |
| видел | видеть | to see | Inherited from Proto-Slavic *viděti. Cognate with Bulgarian ви́дя (vídja), Latin videō, English wit, wise. |
| , | , | ||
| И | и | and | From the early Cyrillic letter iže, from Greek Η (I, eta). |
| ты | ты | second-person singular | Inherited from Proto-Slavic *ty, from Proto-Indo-European *túh₂. Cognate with Old Church Slavonic тꙑ (ty). |
| недаром | недаром | not in vain | |
| мне | я | I | |
| сиял | сиять | to shine | Inherited from Proto-Slavic *sijati. |
| : | : | ||
| Не | не | not | Inherited from Proto-Slavic *ne, from Proto-Balto-Slavic *ne, from Proto-Indo-European *ne. Cognates include Lithuanian ne, Old English ne, Gothic 𐌽𐌹 (ni), Irish ní, Latin ne, Sanskrit न (ná). |
| всё | весь | all | Inherited from Proto-Slavic *vьśь. Cognate with Sanskrit विश्व (viśva, “all”). |
| я | я | I | |
| в | в | ||
| небе | небо | sky | Borrowed from Old Church Slavonic небо (nebo), from Proto-Slavic *nebo. Doublet of нёбо (njóbo), the inherited East Slavic form. |
| ненавидел | ненавидеть | to hate | Inherited from Proto-Slavic *nenaviděti. Cognates include Old Church Slavonic ненавидѣти (nenaviděti), Belarusian ненаві́дзець (njenavídzjecʹ), Ukrainian нена́видіти (nenávydity), Polish nienawidzić, Czech nenávidět, Slovak nenávidieť, and Bulgarian ненави́ждам (nenavíždam). |
| , | , | ||
| Не | не | not | Inherited from Proto-Slavic *ne, from Proto-Balto-Slavic *ne, from Proto-Indo-European *ne. Cognates include Lithuanian ne, Old English ne, Gothic 𐌽𐌹 (ni), Irish ní, Latin ne, Sanskrit न (ná). |
| всё | весь | all | Inherited from Proto-Slavic *vьśь. Cognate with Sanskrit विश्व (viśva, “all”). |
| я | я | I | |
| в | в | ||
| мире | мир | peace | Inherited from Proto-Slavic *mirъ (“peace; world”), from Proto-Balto-Slavic *meiˀrás (“peace”), from Proto-Indo-European *mey(H)-ró-s. The dual meaning of "peace" and "world" is unique to Slavic. The pre-1918 orthography had an orthographical distinction of the two identically pronounced words to avoid confusion. |
| презирал | презирать | to despise | Borrowed from Old Church Slavonic прѣзирати (prězirati). By surface analysis, пре- (pre-) + -зира́ть (-zirátʹ). See Proto-Slavic *zьrěti for more. |
| . | . | ||
| » | " |
Texts
It appear in the following texts.