Equilang Site

EquiLang

Sentence 4 in Kalinka

This is a sentence in Russian from Kalinka. It is composed of 12 words.

Ай-люли, люли, ай-люли, люли, спать положите вы меня.

ай
Ay - proper noun
-
- - proper noun
люли
Lyuli - proper noun
,
люли
Luli - proper noun
,
ай
Ay - proper noun
-
- - proper noun
люли
Luli - proper noun
,
люли
Luli - verb
,
спать
Sleep - verb
положите

second-person plural future indicative perfective of положи́ть
Put - verb

положить

to put

вы
you - pronoun
меня

genitive of я : of me
me - pronoun

я

I

.

English translation

Ay-lyuli, lyuli, ay-lyuli, lyuli, put me to sleep.

Description

Analysis of the phrase in context.

This sentence repeats a lullaby-like phrase (люли is often used in Russian lullabies). This enhances the dreamy, melodic quality of the song, reinforcing the desire for rest or solace

Word sources

A quick overview of the meaning of each word and its etymology.

ай ай ouch!
- -
люли люли
люли люли
ай ай ouch!
- -
люли люли
люли люли
спать спать to sleepInherited from Proto-Slavic *sъpati, distantly related to English soporific, hypnosis and somnolent.
положите положить to putFrom по- (po-) + ложи́ть (ložítʹ). Compare Serbo-Croatian положити, Polish położyć, Czech položit.
вы вы you From Old East Slavic вы (vy), from Proto-Slavic *vy, from Proto-Indo-European *yū́. Cognate with Sanskrit यूयम् (yūyam) and English you. Use of Вы as a formal singular is attested in East Slavic literature from the 11th-16th century, under influence of Byzantine speech. It started becoming widespread in Russian society during the rule of Peter the Great, under French and German influence, and became ingrained by the 19th century.
меня я I