Equilang Site

EquiLang

Sentence 5 in I loved you

This is a sentence in Russian from I loved you. It is composed of 10 words.

Я вас любил безмолвно, безнадежно, то робостью, то ревностью томим;

я
I - pronoun
вас

genitive/accusative/prepositional of вы
you - pronoun

вы

you

любил

masculine singular past indicative imperfective of люби́ть
loved - verb

любить

to love

безмолвно
silently - adverb
,
безнадежно
hopelessly - adverb
,
то
then - subordinating conjunction
робостью

instrumental singular of ро́бость
timidity - noun

робость

shyness

,
то
that - subordinating conjunction
ревностью

instrumental singular of ре́вность
jealousy - noun

ревность

jealousy

томим

first-person plural present indicative imperfective of томи́ть
Tomim - verb

томить

to weary

;

English translation

I loved you silently, hopelessly, sometimes tormented by timidity, sometimes by jealousy;

Description

Analysis of the phrase in context.

Here Pushkin deepens the emotional portrait of his love by describing it as silent and hopeless—a love marked by inner struggles of shyness and jealousy. This vivid imagery conveys the painful, almost torturous nature of his unreturned feelings, suggesting that his love, though genuine, was also fraught with inner conflict and sorrow.

Word sources

A quick overview of the meaning of each word and its etymology.

я я I
вас вы you From Old East Slavic вы (vy), from Proto-Slavic *vy, from Proto-Indo-European *yū́. Cognate with Sanskrit यूयम् (yūyam) and English you. Use of Вы as a formal singular is attested in East Slavic literature from the 11th-16th century, under influence of Byzantine speech. It started becoming widespread in Russian society during the rule of Peter the Great, under French and German influence, and became ingrained by the 19th century.
любил любить to loveInherited from Proto-Slavic *ľubiti, from Proto-Indo-European *lewbʰ-, whence English love, Sanskrit लुभ्यति (lubhyati, “to desire”), Sanskrit लोभयति (lobhayati, “to make crazy”) and Latin libet.
безмолвно безмолвно silentlyбезмо́лвный (bezmólvnyj) + -о (-o)
безнадежно безнадежно
то то Optional part of "е́сли (jésli
робостью робость shynessро́б(кий) (rób(kij)) + -ость (-ostʹ)
то то Optional part of "е́сли (jésli
ревностью ревность jealousyInherited from Old East Slavic рьвьность (rĭvĭnostĭ), from Proto-Slavic *rьvьnostь. By surface analysis, ре́вный (révnyj) + -ость (-ostʹ).
томим томить to weary Inherited from Old East Slavic томити (tomiti), from Proto-Slavic *tomiti, from Proto-Indo-European *temH-. Cognate with Old Church Slavonic томити (tomiti).